No exact translation found for التقديم الثنائي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التقديم الثنائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Japon continuera de fournir une assistance bilatérale pour le renforcement des capacités.
    وستواصل اليابان تقديم المساعدة الثنائية لبناء القدرات.
  • Une assistance a également continué à être fournie sur le plan bilatéral en vue de la formation de la police.
    وتواصل أيضـا تقديم المساعدة الثنائية لتدريب أفراد الشرطة.
  • Le Canada a indiqué avoir fourni une assistance bilatérale à l'Afghanistan.
    وأبلغت كندا عن تقديم مساعدة ثنائية إلى أفغانستان.
  • Le Japon a indiqué qu'il avait fourni une assistance bilatérale au Myanmar.
    وأبلغت اليابان عن تقديم مساعدة ثنائية إلى ميانمار.
  • Un certain nombre d'États ont également fourni une assistance bilatérale à l'appui du développement alternatif.
    أبلغ عدد من الدول أيضا عن تقديم مساعدات ثنائية دعما للتنمية البديلة.
  • L'Australie étudie aussi les moyens de fournir une assistance bilatérale renforcée à l'appui du développement des forces de police et de défense.
    وتنظر أستراليا أيضا في مسألة تقديم مساعدة ثنائية معززة دعما لتطوير قوات الشرطة والدفاع.
  • En février, l'évêque Alberto Ricardo da Silva de Dili et l'évêque Basilio Nascimento de Baucau ont publié une lettre pastorale conjointe critiquant la proposition du Conseil des ministres de faire de l'enseignement religieux une matière facultative dans quelque 32 écoles primaires du pays.
    وسيتطلب ذلك أيضا تقديم الدعم الثنائي، على نحو ما تبين خلال اجتماع عقده الشركاء الإنمائيون في 21 نيسان/أبريل.
  • L'aide bilatérale restera essentielle pour que le Gouvernement libanais améliore ses moyens.
    وسيظل تقديم المساعدة الثنائية إلى حكومة لبنان من أجل المساعدة على تحسين هذه القدرات أمرا بالغ الأهمية.
  • Prière de communiquer une liste des traités bilatéraux conclu par le Cap-Vert avec d'autres pays.
    3-1 يرجى تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية التي أبرمها الرأس الأخضر مع بلدان أخرى.
  • Ceci plaide donc en faveur d'un appui bilatéral et multilatéral aux projets environnementaux, qu'ils soient exécutés directement ou en partenariat avec des organisations de protection de l'environnement crédibles.
    وبالتالي، فإن هناك ما يؤيد الدعوة إلى تقديم الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف للمشاريع البيئية التي تضطلع بها الحكومات الأفريقية مباشرة أو بالشراكة مع منظمات صون الطبيعة ذات المصداقية.